2014年12月12日 星期五

2014年12月10日 星期三

语言图书馆是一座迷宫

重要的是文字,而不是数字
你肆意地排放,肆意地表达
斯堡大学语言图书馆
藏在深闺
积尘的历史
积尘的秘密

2014年12月8日 星期一

2014年12月5日 星期五

与空气言

有活生生的人在面前向你发问,你却无能回转身体,只能僵直着对空气作出回答。“你好啊。”“你好。”连看也不看一眼对方。她失落地笑笑。

也许是恐惧,也许是厌恶。也许是女人的脆弱。
你曾经微光一样柔和,向路人露出亲切的笑容,含蓄而谦卑。你再也无法直视对方的眼睛,像犯了天大的错误,而这错亦让你硬生生地怪罪对方,恨对方。你恨自己,也恨对方。你更恨自己,也更恨对方。

生命真是空啊。如她凝固在空气中的失落的笑。如你失了的魂。这一世。

2014年11月27日 星期四

白头

一个月里,结出两根白色的发丝。凝着所有的忧愁。

2014年11月25日 星期二

Cents poètes dans le monde

Il y a cents poètes dans le monde

Ils habitent à notre ville

Notre ville poétique

Notre vie, poétique

2014年11月24日 星期一

雾都情人

教堂尖顶上萦绕着云
莱茵河会笑会跳会闹
白色天鹅沿着河流漂

雾都解放七十年

石板街不在江南在雾都
我有粉色单车
你有行李箱两个

2014年11月20日 星期四

白色的发
温柔坚定的眼

橘园一号
车行至尽头

落叶服贴地面
无声无息的夜

2014年11月18日 星期二

世上若有比柿子還可愛的水果
那一定是你左臉頰上那顆俏皮的白芝麻

2014年11月17日 星期一

我是藍色的眼睛
風裏
寒氣裹著冒煙的記憶潛入瞳孔
固執地撬開一扇一扇門

我看到
山上的獼猴桃已經會笑了

2014年11月16日 星期日

雨打在劇場天頂上

歌劇從井裏鑽出來
雨打在劇場的天頂上


你的笑臉
像黃色的氣球
飄在人家蒙煙的窗前

緊閉的憂傷

2014年11月15日 星期六

问题

因为需要找出一个问题
于是找出无数个问题

脑子比洗衣机还转得快
绞碎了神经元

2014年11月13日 星期四

棕黃

那男人有棕黃色的臉孔,棕黃色的胸脯,和棕黃色的尿液

——留在馬桶裏不沖

2014年11月12日 星期三

藝術家

遠處走來
一個藝術家

十一月艱難

害怕與焦躁時
肚子永遠填不滿

週一
橋上有雨
交響樂廳地滑
眼淚摔下比玻璃還要鋒利

風景如畫

2014年11月9日 星期日

世界荒乱

你取一张白纸,在夜里默默写字。那时心里有一个女孩,后来不再心动,也不再写那些字。环境一变,碰见另一个女孩,一念就是4年5年,她却并不爱你。每一次尴尬地拒绝,唇齿间像用利刀割着你的喉。几年前父亲去世,你像男子汉一样勇敢地扛着。没有像她一样在之后的2年多停不了地倾诉对父亲的思念依赖,以及,当下生活的孤独与无助。
可你心里哪里不想。这世间有一些超脱于情情爱爱以外的寄托。比如足球,比如艺术。他们背后似藏着一个更大的世界,一个包容了我们真正的感情的纯净世界。你找到了,世间更大的力量。生命更多的勇气。

2014年10月31日 星期五

告别微博

口诛笔伐,用词凶狠,今日微博再无多年前刚出时的真实与活力。
再无真相。

2014年10月29日 星期三

2014年10月24日 星期五

崩坏的世界

看着自行车轮胎迎接末日般
无限胀大
脱离车轱
一声脆响
爆裂

听着房间书架沙沙作响
轰然间倒下
碎了一地
玻璃渣

世界在崩坏?

又一个世界诞生了

2014年10月23日 星期四

2014年10月20日 星期一

弗莱堡舞踏两日

遇见一些人与事,生命全改变,这大概是这两天尽情投入舞蹈之中于私我的启示。欧洲年轻人勇敢追求生活的样子为我提供了理想生活的范本,喜欢便去做,并且做的很不错,一直在做。真好,能遇见他们真好。

Lucie原是画画的,认识舞踏便喜欢上了,在弗莱堡找到地儿,建了剧院,规律地经营着。

Solenne严肃地说,舞蹈是她的生命。当她说出C'est ma vie的时候,我真真感受到了力量,舞蹈予以生命的力量。

来自德国斯图加特的舞者在休息时问我是否是音乐家,因他觉得当我舞蹈时,我的身体与音乐是融合的。好受鼓舞。而他参加gyohei的工作坊是为了体验暗黑舞蹈带给身体的可能性。

工作坊中有一位瑞士来的老先生,他跳舞很多年了……

成为舞者的“梦”从小到大一直牵扯着我,如今我看到了一丝微芒,循着这光走下去,定能遇见,那个世界,那个你们,那个我。



2014年10月17日 星期五

Problématique Esthétique

非常喜欢的一门课。mougelm@gmail.com

课堂总结

19/09/2014
Bibliographie 8 livres + L'exposé Analyser et critiquer 14/11/2014 + Ecrite 27/11/2014

Le Spectateur emancipé, Rancière
La Survivance des lucioles, Didi-Huberman
Du Trop de Réalité, Annie Le Brun
Appel d'Air
Perspective Dépravée
Ce que nous voyons, ce qui nous regarde, Didi
Trouble dans le genre, Judith Butler
Subversion et Subvention, Rochlitz

26/09/2014
Représentation des spectacles, choix du sujet et de la forme, l'espace
L'Art, la politique, l'idéologie et le théâtre féministe
du théâtre de boulevard au théâtre d'apprentissage (un théâtre prolétariat).
Brecht, Benjamin.

03/10/2014
Conseils pour la recherche
1. un regard critique
2. un pdv sur le sujet
3. une réflexion thématique
4. LIRE des articles

Mouvement d'art: Fluxus, Gutai
Théâtre de didactique Brecht
Théâtre comme un outil dans la société
Utilité/Inutilité
La place des spectateurs, émancipation
Nazis, Fasciste
Féminisme, Monique Wittig

10/10/14
1er exposé + communication

17/10/14
Kultur industrie Adorno, Analyse la dernière partie  la langue, l'émancipation, la liberté
Œuvre proposé:
Christophe Tarkos,  poésie
La Société du Spectacle, Debord Guy

Préparer le livre pour le cours prochain
Perspective Dépravée, Annie Le Brun




2014年9月29日 星期一

Brecht Nietzscht  
Cherry Blossoms
Doris Dörrie
acteur : Wepper Elmar

un film allemand, il parle de la danse japonaise. 

2014年9月22日 星期一

从读经会到读书会

受一群基督教朋友每周聚会读经的经验启发,非常想要以后能有机会组织志同道合的朋友一起读书,分享阅读经验。

具体形式可以多种多样,譬如也如读经一般,一人轮流读一句,读完谈自己的感受。亦可每周确定主题,大家提前在家读好,聚会的时候,挑最打动自己的部分和朋友一起阅读,一起分享,提出疑问,谈自己的看法。

每周两个小时,读前可以一起聚餐,或喝茶。

好期待能有那一天。

另外,自己近期正在读戏剧专业书籍,希望开始看The Book of Tea

Ma Vie à Strasbourg

寄宿家庭有温暖的笑

城市对学生非常友好

我喜欢在斯堡的生活


2014年8月28日 星期四

同情心与效率

米舍科好的过分起来了。他昨天带了芒果,马德莱娜,茶叶,糖和鱼来。今天又带月饼来。同事们或多或少都有些反感他,不希望他来。我被责怪对他太好。

同事说,米舍科来干扰了她做事,对她来说是浪费时间。与此同时,她又认为与另两位同事聊天能学到很多东西,连聊天也是值得的。

我不知道我对米舍科的同情心缘何而起,也许是因为他的年纪,也许是因为他怪异的行为,也许是因为他的柬埔寨难民身份……又或者仅仅是因为,一个老人,年逾七旬,遭遭蹒跚行至书店,我单是看他的背影,便料定是孤独的缘故吧。

在同事看来,我对米舍科的同情导致我失去了时间,因为与他交流“无意义”。我不知道对一个暮年的老人稍微好一点为何就是“无意义”的事,也不懂要如何生活才能过成同事眼中的“高效率,有成就感”。

……我无法得出结论。

2014年8月26日 星期二

实习最后一周的第一天

四周实习的最后一周
天阴沉沉
一直阴沉沉的雨
没完没了

舌头在脑袋上方打了结
眼睛眯眯眨

在饭摊门口啃完一个咸菜饼
在monoprix买一个面包

下午,米舍科来了
他见到我大叫“小支!”
激动地行贴面礼
问周六是否不在
他从书包里拿出4个芒果2包茶叶
说这是给我和小黄的

和同事为一批新书贴价
米舍科主动跟着菲利普一起将书搬到楼上
书很重   他蹒跚地走
执意要搬
一次又一次

他翻到一张“老大”的照片
乐呵呵地跑来给我看
“你看,老大!”
“他现在没有头发啦,跟我一样!”
说着他取下自己一直戴着的帽子
我看到了他脑袋上的疤

而他,一直笑
一直笑



2014年8月22日 星期五

第三周

若不是到书店来实习了,哪知道自己会这么喜欢书店的工作环境。

但也可能,仅仅是这世界上最独一无二的凤凰书店,给了我这样的体验,这样的幸福感。

我也许是巴黎的过客,但我想为凤凰做些什么。哪怕最细微的工作。为这家,难得的,稳重的,美好的书店。




今天开始跟同事一起打理书店的微博,着手开一个中文的博客。

需要去写一些书评。

看到Mélodie做的网站,真的好佩服她。


米舍科

米舍科是书店30多年的朋友了。他几乎每天来,来了一圈又走。听说他是来找一本军事杂志的,因为不知道杂志什么时候到,所以他每天来,每天等。

他总是戴一顶有些脏的圆帽,歪着肩,背一个灰绿色的书包。拖着步,顺着书架走着。偶尔停下,拿出一本书,然后以极慢极慢的速度,费力地坐下了,一看就是好久。然而他的出现却总是引人注意的,“喂……!”,一听到这声音,我们便知道是他来了。他见到书店的员工总是很开心,并且一定要用力握手,瞪大眼睛看着你看很久,然后自顾自痴痴地笑起来。礼拜一那天米舍科照例来了,他从书包里掏出用法国某个协会的宣传纸包着的一包茶叶,打开给小麦看。小麦闻过后,对他说:是龙井?他开心起来,一直“诶!诶!”地应着。他拉着小麦的手说:“泡!泡!”小麦像宠着孩子一般地应允他,带着他一起上楼泡茶去了。过了一会儿,他喘着气和小麦一起端着茶下来,很满足的样子。我问他:“好喝吗?”只见他撑大眼睛,挺起肚子,像是用足了劲儿似的拖开音来:“有——名——的——!”他竟非常懂行似的向我们介绍起几种茶叶来。

店里的同事告诉我米舍科聋了,交流需要写在纸上。每次他来,同事总会拿出纸来与他交流,我想,一天又一天,保存好这些纸,就是米舍科大半辈子的故事了。然而那天,当我小心地,轻轻地问他多大了时,他竟在沉思了一会儿后拖长了声音回答:七——十——七——了!他并没有聋。

有时他会在胸前画十字,而后双手相握,含糊而又坚定地说道:上帝保佑。一般当他画十字,我们便知道他要走了,他要去教堂。听菲利普说,米舍科来自巴黎士多这个大家族,祖籍应是柬埔寨的。他丧失了一部分记忆,甚至大脑也不知何故受到了些损伤。然而七十七岁的他几十年来坚持去的两个地方分别是书店与教堂,想到此,我不禁觉到了他的幸福,以及——他的信仰。

2014年8月19日 星期二

书店日记4

向菲利普学到了更精简的打包技能。。。
而后做了网购书籍的expéditor系统录入

聊天间也知道了不少东西


2014年8月17日 星期日

书店二三事

那天在地下一层的“闲书”区站着,翻看食谱。身旁的法国老人开始对我说起话来:法国有个网站,叫做marmiton,上面有丰富的法餐食谱,非常棒。我经常使用,我的孩子也是。言罢他找出纸条将marmiton写下来给我看……

2014年8月15日 星期五

书店日记

每位读者来,带走一本书,带走一支毛笔,带走几张宣纸……我总是莫名地喜悦,像是清晰地看到了他们即将拥有的新生活。是的,书店的每一件物品,在我看来,都带着一个新的希望;书店的每一件物品,都是一颗颗新生活的种子。

呵,不管他们回去以后是否有好好地读一本小说,是否有认真地学习语言,是否有摊开纸笔从容地磨墨,但在逛书店的那一刻,他们一定也都看到了新的生活。

我为此而感到淡淡的甜甜的喜悦。

因此当我为他们找书时,当我为他们推荐书而他们也很惊喜于发现这本书时,我的内心是满足的。

曾有华裔母亲来书店为孩子选中文学习书。这位母亲自己钟情于名著,爱看西游与水浒,也打算给自己的孩子在睡前读水浒里头的故事。针对书店里多个版本的漫画水浒,她温柔地走来想听听我的意见。她问我小时候在中国是否是读蒙学长大,问我小朋友读什么书好。对于古文意境的共鸣使我与她越聊越久……而后她买走了丰子恺先生与陶行知先生共同编写的国文(上世纪20年代的国文课本),蒙学系列等。

另曾见一对温州父子来书店,父亲要为不太会中文的儿子选择学习英语的书。而我们书店的语言学习书多是为学中文的外国人,或是中文为母语要学外语,尤其是法语的人准备的。在为他展示了店里大多数的英语学习书后,他都表示需要有法语解释的才好。我想他估计是来错了书店……于是推荐他去Gibert Joseph看看,为他在电脑上找到了从凤凰书店过去的路线。

虽然才实习一周多,但我已清清楚楚看到自己对书店工作的喜爱。


2014年8月6日 星期三

书店实习日记

在凤凰书店实习的第一天,学到了不少东西。订购新书,打包包裹,礼物包装,更新网站书库,到邮局寄送包裹,到柜台结算,书店关门前的检查(关灯关闸丢垃圾)……当然今天最主要的任务是熟悉书店。

二楼办公室边开始,是关于东南亚的书籍,顺时针依次是韩国相关书籍,中国艺术(主要为书画与摄影)。楼梯侧对面是书法用品与中国电影dvd,靠近楼梯的一圈则摆了西藏书籍与中国童话书。上楼右手边是一些国内比较畅销的书:历史,文学,政治。

看到前辈熟练地为客人找书或为他们提供选书建议,希望自己有一天也能如此。

今天与同事Katie, Lucas, Qiuming共事, 每个人都很友好。感觉得到大家都很爱这份书店的工作。

2014年8月4日 星期一

楼上叔叔

楼上叔叔的生活,在我看来主要是两部分,玩收藏,以及抓娃娃。对了,他还喜欢听歌,他电脑上下载的网络歌曲少说有上百首。

退休有些年的叔叔很会给自己的生活找乐子。那时候巴黎Tramway刚开通,叔叔说自己闲来无事,就去坐了一圈,从首站到尾站。一次与他一起搭T3,他很自信地告诉我坐有轨电车到我们家需要多长时间——原来他都算过。

阿姨的一些信件还是会寄到我们这个地址,叔叔由此也当起了信箱钥匙保管员和邮递员。刚搬进来时,叔叔看我常常收到j从德国寄来的明信片,便大笑着问我:你很喜欢寄明信片啊!第二天他抱着一大册收藏了各地寄来的明信片的册子来与我分享。精致的片子被夹藏在纪念册里,翻看起来的确方便不少。那次叔叔亦抱来了他的集邮册,粗粗翻阅,还论不上鉴赏,我就开始为这些欧洲邮票的精美与趣味所折服,以至于后来连自己也重新爱上了集邮。后来的一天,叔叔给了我几个粉红色的信封,说那是他70年代为给在大陆的妻子写信而买的:“没用完,给你啦!给你男朋友写信用啦!”当我因为礼物太珍贵不敢收时,叔叔说:“我还有5个,给你3个啦!” 我在他爽朗的表情里若或珍宝般接下他给的礼物:在那个红色高棉黑暗年代,粉红色的精致小信封曾装着叔叔对妻子的思念,漂洋过海……

忘了说了,叔叔最初的国籍是柬埔寨,母亲是广东人。70年代的红色高棉使他们一个大家族四散到世界的各个角落,如今各自有着各自的生活。然而感情却一直都在,即如在法国的房东阿姨与叔叔,年近古稀的他们每周几乎都会见面。年初春节,叔叔拿着一张明信片来我们家借胶水,那是他儿子寄给在纽约的外婆的新春祝福。


八月初,环城公路旁的家

      在这处小巴黎与大巴黎交界处的公寓里住了近7个月,时间过得不知不觉。8月底就要离开这雪白的空间去斯特拉斯堡了,真不舍。

      我的公寓位于二楼,房东刚于13年的暑假装修过。房间的主色调是白色的,白色的墙纸,白色的窗框,白色的立柜,白色的小床。我喜欢这份干净与简单。想起初来巴黎时所住的那间Studio,我对当下所住的房子只有感恩。

      半年多以来,6层书架中的2层放满了我的书,1层堆着法国与德国各种演出信息的宣传册,4层上放着我的学习资料,第5层上则放着每日出门拿回的报纸。因月底即要搬家,刚刚收拾了各种宣传册,不得已必须舍弃掉一部分。房间的各个角落还摆放了好多只可爱的娃娃,这些都是住楼上的房东阿姨的哥哥(我随室友都喊他为叔叔)从抓娃娃机里头抓来的。

      喜欢一处房子,当然不仅仅是因为空间的美好,更重要的,想必总是人情。房东与其兄长的兄妹情,他俩对房客的照顾,回忆起来都让人颇感动。而于我自己,初至巴黎人生地不熟,栖息之所的温暖与庇护又何尝不是一种命里的馈赠呢……

   

2014年6月2日 星期一

六一的晚上

在对比了好几个餐厅apps的推荐结果后
我们打算到离住处不远的Yoki Sushi吃“正宗”寿司
漫步至店
老板娘用英语招呼我们
而后有趣的是,我们听到了老板娘在讲温州话!
当时心里有一股小小的失落
然而更多的大概是对乡人的佩服吧

店里的装修非常考究
从筷子,桌布,餐具以及桌椅的选择
再到准备间的日式帘幕,身后的贴纸,墙上的挂衣钩
甚至到餐厅的灯光亮度,背景音乐,桌上摆的日本推荐啤酒
一切都显得那么恰到好处

直到上餐
我的心完全安定下来了

前菜沙拉
寿司

心满意足
意犹未尽

老板娘一直笑眯眯的,态度非常好
结账时让j盛了一把花生带走






宛若归乡——儿童节美丽城记

2014年6月1日
昨日带j到Belleville的董氏豆腐坊用早餐
糯米饭,咸菜饼,麻球,豆腐花,油条,粽子
j意犹未尽,决定今日再来。
糯米饭要了份甜的,再要了杯甜豆浆
另外还点了一个咸菜饼,一根油条和一碗豆腐花
坐在靠近入口处的位置上
听着店里的温州话,东北话,以及偶尔的几句普通话
看着小小的店里排出两条长队,将店面挤满
早餐店窗外行人往来
隔着玻璃望出去
好像在看一部似曾相识的纪录片

吃饱起身
j提议散步消化
两人在刚开业的中国红超市买了些食物储备以后
顺着rue de belleville往上坡走
这是我第一次在belleville逛
(过去几次来
总是与同学结伴
因为担心传闻中的治安问题
用完早餐便匆匆钻进地铁走人)

周日的早上,美丽城街上熙熙攘攘
正逢端午,好些老乡站在路上用温州话叫卖着粽子与茶叶蛋
我俩被满耳熟悉的乡音所惊喜
嘴上心里都笑不停
有趣的是,在招呼我们时,
乡人们会喊:madame, monsieur...
另外值得一提的是
一家商场还有在卖18欧一篓的空运杨梅!

没走多久,我们就看到了网上挺著名的乐云小吃店
进门老板娘用方言招呼我们
分别点了鱼丸拉面和猪脏拉面
用餐时耳畔同样充满乡音
j开玩笑,跟回家了没什么两样
而我想
若思乡,便到belleville去吧

2014年4月20日 星期日


BOURCIER, Paul, Histoire de la danse en Occident, Seuil, Paris, 1994
CHRISTOUT, Marie-Françoise, Béjart, Chiron/Associa- tion-Danse-Sorbonne, 1987
CUNNINGHAM, Merce, Cunningham, Le danseur et la danse, Entretiens avec J. Lesschaeve, Belfond, Paris 1980
DUNCAN, Isadora, Ma vie, Gallimard, 1982 Extérieur Danse, Carnet de rue, Editions l’Entre- temps, 2009.
FRÉTARD, Dominique, Danse contemporaine. Danse et non-Danse, Vingt-cinq ans d’histoires, Paris, Editions Cercle d’Art, 2004
GOLDBERG, Rose Lee, La Performance du futurisme à nos jours, Paris, Editions Thames&Hudson, 2007
La Ribot, Pantin, Merz & Centre national de la danse, parcours d’artistes, 2004

LE MOAL, Philippe, Dictionnaire de la danse, Larousse 1999
LIFAR, Serge, Histoire du ballet, Hermes, 1966 MICHEL, Marcelle, Ginot Isabelle, La danse au
XXème siècle, Bordas, Paris, 1995
NOVERRE, Jean-George
, Lettres sur la danse, 1ère
parution 1760
PASTORI, Jean-Pierre,
La danse, des ballets russes à
l’avant-garde, Gallimard, Paris, 2003
PAVIS P.,
Dictionnaire du Théâtre, Paris, Ed. Dunod, 1996.
PRUDHOMMEAU, Germaine, Histoire de la danse, Amphora, Paris 1986
Périodiques semestriels :
Nouvelles de danse, Contredanse, Bruxelles
Danse et Dramaturgie », Nouvelles de Danse, Périodique trimestriel Printemps, N° 31, Bruxelles, Ed. Contredanse, 1997. 



BIET, Christian, TRIAU, Christophe, Qu’est-ce que le théatre ? Gallimard, Folio essais inédits, 2005
JOMARON, Jacqueline de (sous la direction de),
Le Théâtre en France, Armand Colin, Livre de poche, 1992
CORVIN, Michel (sous la direction de), Dictionnaire encyclopédique du théâtre, Paris, Bordas, 1991.
NAUGRETTE,Catherine,L’Esthétiquethéâtrale, Nathan Université, 2000
Pavis, Patrice,
Dictionnaire du théâtre, Paris, Dunod, 1996
ROUBINE, Jean-Jacques, Introduction aux grandes théories du théâtre, Paris, Dunod, 1990
RYNGAERT, Jean-Pierre, Introduction à l’analyse du théâtre, Paris, Dunod, 1991
RYNGAERT, Jean-Pierre, Lire le théâtre contempo- rain, Paris, Dunod, 1993


AUMONT, Jacques, MARIE, Michel, Dictionnaire théorique et critique du cinéma, Paris,
(Nathan, 2001), Armand Colin, 2008.

BANDA, Daniel, MOURE, José (dir.), Le Cinéma : naissance d'un art 1895-1920, Paris, Flammarion, collection Champs arts, 2008.
BORDWELL, David, THOMPSON, Kristin,
L’Art du film, une introduction, Bruxelles, De Boeck université, 1999.
JOLY, Martine, Introduction à l’analyse de l’image, Paris, Armand Colin, 2005.
JOURNOT, Marie-Thérèse, Le Vocabulaire du cinéma, Paris, Armand Colin, 2006.
JULLIER, Laurent, Qu’est-ce qu’un bon film ?, Paris, La Dispute, 2002.
SIETY, Emmanuel, Le Plan, au commencement du cinéma, Paris, Cahiers du cinéma, 2001. 

2014年4月6日 星期日

春来

去形容今年法国的春天,大抵要说她是真实的。真实而炽热的姑娘似的春天。
4月就可以很热了,太阳晒在身上,汗吱吱地冒;而一旦圆日隐去,风吹来,人又不禁要开始打寒噤了。
倒还是喜欢这样的气候的。

2月底直到4月中旬,甚至到5,6月,都要在忙申请学校的事。

期待结果,实则在期待未来。
期待看到自己未来的样子,期待成长与有所收获。




2014年3月16日 星期日

在世界的角落讨生活

三月的周六
雾天
出门到图书馆还书
顺便借书
看到贾樟柯的《世界》被摆在推荐位置
顺手借来看

山西话?温州话,普通话,配着法语字幕看。
有趣的是,山西话不太听得懂基本是在看法语字幕
普通话和法语字幕同步入脑
而温州话,尤其是讲温州话的那男的,熟悉到无需拐弯,抢先字幕跳进脑袋~
当然温州女人的温软腔调略微有些受不了,虽然家乡不乏这种气质的

就从此切入来讲吧
廖与太生的“相遇相知忘不了”放在现实情境中是乏代表性的
温州人传统意识相当重,在大红门附近做服装生意的人于我可谓熟悉不过
15年前,小姨一家便在那一块谋生
乡人做生意向来是抱团,附近有很多的老乡
当然风言风语也传的快
廖与太生在店铺里的亲密由此看来缺乏现实考证
虽不排除廖单身一人10年的孤寂
但基于生活经验的先入为主,感觉安排的有些牵强
估计导演是为了连接巴黎美丽城与“世界”而做的设计

跟随着小桃与太生这一对的感情主线走
人着然被牵扯地疼
在微缩的世界与真实的北京,山西,温州,俄罗斯,乌兰巴托,巴黎面前
化妆间与廉价宾馆的昏暗与闷热让人一再窒息
世界公园大而荒芜
人在游览车中如动物
舞蹈演员在光艳舞台上机械地展示
(场景又很快转进狭窄的化妆间)
观众则机械地接受
这一对比设计让人联想到木然接受的国人


爱情总也疯狂啊
自焚的固执阿牛与他脾气火爆的女友最终在一起了
很欢快的样子
隐隐担心他们婚后的疼痛
然而“爱到顽固”如阿牛,恐怕是一直不会放手的典型

角色分析

太生:
太生对乡人是有责任感的
甚至是带着尊严的
不管是对二小偷窃产生的愤怒
送他回乡时严厉的关怀
还是对二姑娘去世时的悲恸
他的表现里带着照顾乡人的安全感
而他对爱情的态度
恰恰夹着类似的自尊及与此相反的不安定
当他怀疑小桃仍然爱前男友
他需要小桃与其发生性关系以证明爱情
且在遭拒时嘲讽小桃的守贞
并在此后轻易出轨

爱情由不得责怪
太生在感情中所表现出的不安定
想必是与其城市奋斗的角色有关的
正如他口中的“靠不住”







2014年2月18日 星期二


早上睁眼第一件事情就是看touch
以至于这些天眼睛常累到生疼
灼伤般的难受伴着止不住的眼泪

这或许也跟沙眼戴了几天隐形有关

今天从三大图书馆回家
坐在公交上想滑开touch拍路边的戏剧广告
竟滑不动

回到家以后看着消息一条一条闪进来
而touch打不开
虽觉不方便
现在倒相信是好事

没有touch
回归手信、短信与邮件

睡前与刚起
都可以安安稳稳看书

真不错

2014年2月8日 星期六

公交穿过卢浮宫以后——
铁塔荡漾在塞纳河之上

色彩分明——
分明是油画

傍晚六点西黛岛

2014年1月26日 星期日

假期的最后一天

考试时来了姨妈,心绪瞬间紊乱perturber。只好对自己飘一句,随她去吧。



戴上眼镜才发现窗口的这棵树如此漂亮。

2014年1月9日 星期四

一个小小的总结

2014年1月9日,波伏娃的生日,来巴黎107天——
第一学期期末考试结束,也代表着这一个学期的正式结束

三个月的学习
捡回了一副理科思维

三个月的生活
开始懂得谋生经济

市场营销、经济方面的知识也活学活用起来了,金融数学也变得可爱起来。
店里慢慢有了生意。

两周以后的周六,TCF考试。加油。